{"id":101,"date":"2015-10-28T12:42:18","date_gmt":"2015-10-28T11:42:18","guid":{"rendered":"http:\/\/lucygathier.com\/site\/?page_id=101"},"modified":"2025-01-13T21:17:13","modified_gmt":"2025-01-13T20:17:13","slug":"voix-off-anglaise-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/voix-off-anglaise-2\/","title":{"rendered":"bio"},"content":{"rendered":"<div id=\"voixoff\">\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: center;\">Quality and promptness at your service<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>06 26 64 36 26<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<h2>Voice talent<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">I was born in France and raised in a bilingual environment with an Australian mother. So French and English are my two native languages I speak and write fluently.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Since 2008, I offer my services as an<strong> English (UK accent) and French voice talent\u00a0specialised in narration, commentary and voice over.<\/strong><\/p>\n<p>I can record all types of <strong>bilingual recordings<\/strong> for your audiovisual needs.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Corporate \u2013 Image films<\/strong><\/li>\n<li><strong>Documentary<\/strong><\/li>\n<li><strong>E-Learning<\/strong><\/li>\n<li><strong>Smartphone Apps<\/strong><\/li>\n<li><strong>Telephone Prompts \u2013 Interactive Vocal Servers (IVS)<\/strong><\/li>\n<li><strong>Podcast \u2013 Enterprise Radio<\/strong><\/li>\n<li><strong>TV Magazine<\/strong><\/li>\n<li><strong>Audio books<\/strong><\/li>\n<li><strong>Audio guides\u2026<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Fully equipped <strong>Home Studio<\/strong>: acoustic insulation in my cabin and SHURE PG42 Microphone<\/p>\n<p>Raw recordings and clean-cut delivery.<\/p>\n<p>Extras on request: video synchronisation, indexation, file splitting\u2026<\/p>\n<p>Delivery via Email, WeTransfer or FTP in the format of your choice: WAV, MP3, AIFF \u2026<\/p>\n<p>Please <strong><a href=\"https:\/\/lucygathier.com\/site\/en\/contact\/\">contact me<\/a><\/strong> for further information, a custom demo or a quotation request.<\/p>\n<\/div>\n<div id=\"serviceeditorial\">\n<h2><\/h2>\n<h2>Editorial Service<\/h2>\n<p>For your audiovisual projects, I also offer a range of editorial services, except translations which I do not do anymore. If you require a translation in English or French, please let me know so that I can put you in contact with translators.<\/p>\n<h3>Proofreading<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">If you are not satisfied with a translation, you can let me proofread it to check spelling, grammarand syntax; check whether the original version, style and linguistic register have been respected. And if necessary, adapt the text to sub-titles or voice over. Don\u2019t forget to provide both versions of the text (original document and translation).<\/p>\n<h3>Text adaptation for voice recording<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Translating for sub-titles or for a voice recording isn\u2019t the same thing. I offer this service when a translated text is not adapted to its final use or when I am given a text to record which does not respect time codes or natural flow. Adapting a text for it to fit into a specific time frame often requires reformulation\u2026 but sometimes, it is simply not possible! Phonetics must also be taken into consideration as our brain doesn\u2019t react the same way when we read or hear a word. Are the sounds of this sentence correct when you hear it?<\/p>\n<h3>Writing consultancy<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">If you need an objective point of view on a text you are writing, if you are having difficulties with terminology, getting an idea through or if you simply can\u2019t get the job done, I can make suggestions on specific paragraphs, rewrite part of the text or even finish your job, always respecting the linguistic register and general style of the document.<\/p>\n<h3>Audio transcriptions<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">If the translation you need is based on a video or an audio file, you\u2019ll need to have it transcribed before it can be translated. Thanks to my practical set up, I can offer this cost-effective service by using top-notch speakers and 2 screens: one for playing the file, the other for typing. Transcriptions are possible in both languages.<\/p>\n<p>For further information, don\u2019t hesitate to <strong><a href=\"http:\/\/lucygathier.com\/site\/en\/contact\/\">contact me<\/a><\/strong>.<\/p>\n<div id=\"commentproceder\">\n<h2><\/h2>\n<h2>How to proceed<\/h2>\n<h3>How much does a recording cost?<\/h3>\n<\/div>\n<p>The price of a recording varies according to various criteria (duration, language, audience, broadcast\u2026). The price can be a package, per minute or per word. Please fill me in with as much information as possible so that I can give you my best quote.<\/p>\n<div id=\"commentproceder\">\n<h3>What does the service include ?<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">When you order a recording, the full service includes : raw recording in my fully equipped Home Studio, editing and delivery in the format you wish (MP3, WAV, AIFF\u2026). In addition, I can also offer services such a video synchronisation, file-splitting and indexation.<\/p>\n<h3>What does the voice talent need\u00a0to fulfil a\u00a0recording order?<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Once we have agreed on the price, I need the following elements to proceed to the recording: the text, possible example of the style and tone you want, the important words or sentences to highlight and the recording details (Khz, bits, format\u2026)<\/p>\n<h3>Who pays for retakes?<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">If a word or a short sentence doesn\u2019t meet your expectations, provided you filled me in with clear indications before recording, I re-record the unsatisfactory extract free of charge. If the retake is due to a text modification, this one will be charged.<\/p>\n<p>Please <strong><a href=\"http:\/\/lucygathier.com\/site\/en\/contact\/\">contact me<\/a> <\/strong>further information, a custom demo or a quotation request.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quality and promptness at your service 06 26 64 36 26 Voice talent I was born in France and raised in a bilingual environment with an Australian mother. So French and English are my two native languages I speak and write fluently. Since 2008, I offer my services as an English (UK accent) and French [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-101","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/101","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=101"}],"version-history":[{"count":148,"href":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/101\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1098,"href":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/101\/revisions\/1098"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lucygathier.com\/site\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=101"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}